De kat krabt de krullen van de trap

We hebben een kat,
wat die ons nou toch heeft gelapt!
Alle krullen, àlle krullen
heeft ze van de trap gekrabt!
Hebben wij ‘r daarom gevraagd?
Nee!
’t Is iets wat ze zomaar dee,
iets wat haar blijkbaar heeft behaagd
om onbegrijpelijke redenen.

Maar wij, wij zitten er mee:
alle traptreden en
zelfs boven bij de overloop
en beneden bij het portaal,
de héle trap zit nu helemaal
zonder krullen of zelfs maar twee,
drie, vier kleine krulletjes.
Een raar gezicht, hoor! Zo kaal.
Maar als ik straks nieuwe krullen koop,
dan is het welletjes:
dan krìjgt ze als ik haar nog eens snap!
Want wat ìs dat ook voor een misselijke grap:
de kat krabt de krullen van de trap!

-Hans Andreus
Uit: Waarom daarom

http://www.dbnl.org

Advertenties

8 reacties

Opgeslagen onder Dieren, Nederlandse literatuur, Poëzie, Rijmpjes, Taal

8 Reacties op “De kat krabt de krullen van de trap

  1. Prachtig hé.
    Mijn kleine poes speelt met pluchen muizen, ratten, wollen en plastieken balletjes, … maar niet met krullen 😉 Niet verwend hoor.

  2. Gelukkig is mijn trap niet voorzien van krullen, want met drie poezen …
    Je zult het me allicht niet kwalijk nemen als ik even op een taalfoutje wijs in de vierde versregel.
    Ik heb onderaan je post ook even die link aangeklikt, maar ik kom bij WordPress terecht. Is dat de bedoeling?

  3. Probeer het maar eens een paar keer snel achter elkaar te zeggen dat zinnetje, “De kat die krabt de krullen van de trap” Het zal je nog niet meevallen. Wij deden vroeger al van die zinnetjes. Net zoals “slimme sjakie sloeg de slome slager.” Hier moest ik tenminste meten aan denken toen ik dit stukje van je las.

  4. @micheleeuw
    Ik vind het een leuk gedicht…

    @Marijke
    Hoe noemen ze dat alweer in het Engels?
    Een tongue-twister…wij zeggen dan dat we over onze tong vallen 🙂

    @smiling cobra
    Ja, die vierde regel – ik had het nog niet eens gemerkt! Probleem is wel dat ik dit gedicht heb overgenomen van onderaan vermelde link (die nu toch zou moeten werken!)…
    Het origineel dus, vermoed ik toch, en daar staat ‘gekrabt’ met t en eigenlijk moet het met d hé?
    Wat moet je daar dan mee aanvangen?
    En neen – ik neem het je niet kwalijk 😉

  5. Als de auteur het zo geschreven heeft, valt er jou hoegenaamd niks te verwijten als je het gewoon zo laat staan.

  6. Bij ons is het eerder ‘de kat krabt de krullen van de mat’…
    Dit kende ik niet… dank je wel!

  7. Ook mijn trap hangt vol krullen die mijn kat heeft gekrabd. Als hij helemaal versleten is (de trap), ga ik voor een houten.
    Je blog is weer toegankelijk

  8. @annetanne
    Graag gedaan! Andreus heeft nog enkele van die leuke gedichten…

    @Artemis
    Leuk, dat je weer bij mij op bezoek kan komen. Nu alleen nog Menck
    En met poezen is het altijd iets, als ze je niet verrassen met een dooie mu(i)s of in de gordijnen hangen, gaan ze er met je maaltijd van door of krabben de krullen van de trap 😉

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s