Woord van de week – VERSTRIPPEN

De Nederlandse tekenaar Dick Matena heeft de roman Kaas van Willem Elsschot verstript.
Eerder bewerkte hij De Avonden van Gerard Reve tot een stripverhaal. Verstripping is niet nieuw. In de jaren vijftig verschenen er al literaire titels in stripvorm in de Illustrated Classics-reeks en er zijn ook heel wat strips gemaakt op basis van films. Hoewel het verstrippen van bestaande verhalen dus geen nieuw fenomeen is, heeft het werkwoord het woordenboek nog niet gehaald.

Bron: Taallink 118 e-zine

www.taaltelefoon.be

3 reacties

Opgeslagen onder Actueel, Nederlandse literatuur, Taal, Taaltips

3 Reacties op “Woord van de week – VERSTRIPPEN

  1. Waarom niet ‘BEstrippen’ ?šŸ˜‰

  2. “De verstripping van de roman van…” Het in verstripping uitbrengen van een bestaand verhaal”
    Staat mooi in een woordenboek.
    Niemand verbiedt ons om het te gebruiken.

  3. madameblogt

    Bij mij klinkt het alsof iemand een roman in een papierversnipperaar steekt.šŸ™‚

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s